ἤδη ὄζει -- John 11:39
Showing posts with label John 11. Show all posts
Showing posts with label John 11. Show all posts
Friday, December 20, 2019
Saturday, May 5, 2018
Joseph of Arimathaea improbably carried away Jesus' body and rolled his great tombstone all by himself
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. -- Mark 15:46 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. -- Mark 16:3f.
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. -- Matthew 27:59f. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. -- Matthew 28:2
And they found the stone rolled away from the sepulchre. -- Luke 24:2
John solves the improbability by introducing a helper for Joseph:
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand. -- John 19:38ff. The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. -- John 20:1
But it never occurred to John how improbable it is to have Jesus raise Lazarus from the dead yet still need helpers first to remove Lazarus' tombstone:
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. ... Then they took away the stone from the place where the dead was laid. ... -- John 11:38f., 41.
And they found the stone rolled away from the sepulchre. -- Luke 24:2
John solves the improbability by introducing a helper for Joseph:
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand. -- John 19:38ff. The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. -- John 20:1
But it never occurred to John how improbable it is to have Jesus raise Lazarus from the dead yet still need helpers first to remove Lazarus' tombstone:
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. ... Then they took away the stone from the place where the dead was laid. ... -- John 11:38f., 41.
Friday, April 13, 2018
The Sickness Unto Death was political before it was existential
To see whole bodies of men breaking a constitution; in short, to be encompassed with the greatest dangers from without, to be torn by many virulent factions within, then to be secure and senseless, are the most likely symptoms, in a state, of sickness unto death.
-- Jonathan Swift (1667-1745)
αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον -- John 11:4
Sunday, May 22, 2016
When Jesus himself wasn't just poor, but poor in spirit
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. -- Matthew 26:38
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. -- Mark 14:34
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? ... Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. -- Matthew 27:46,50
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? ... And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. ... And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. -- Mark 15:34, 37, 39
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. -- Luke 23:46
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see. Jesus wept. ... Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. ... -- John 11:33ff., 38
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. ... Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me. -- John 12:27, 44
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. -- John 13:21
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not! -- Luke 13:34
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, -- Luke 19:41
In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard for his godly fear. Although he was a Son, he learned obedience through what he suffered; -- Hebrews 5:7f.
Friday, July 10, 2015
Tuesday, April 29, 2014
The Feud With "The Jews" of the Fourth Gospel Was With "The Judeans" Not "The Jews"
An interesting story here suggests the solution is to translate differently:
One example from the New King James Version (NKJV) is instructive: “Then after this, [Jesus] said to the disciples, “Let us go to Judea again. The disciples said to him, ‘Rabbi, the ioudaioi [Jews] sought to stone you and are you going there again?’” (John 11:7-8) Translating “ioudaioi” above as “Jews” presents an immediate problem. It implies that Jesus – even while called “rabbi” – was not Jewish, but an outsider, along with his disciples. This would include John, despite his insider knowledge of the people and places, customs and nuances of early first-century Israel.
It obscures the fact that John is describing a family dispute – albeit a bitter one – among some of his fellow Jews on whether Jesus was Israel’s deliverer. It implies that the Jews as a people were Christ’s monolithic foe, and perhaps even collectively culpable for his mistreatment and death.
In other words, rendering “ioudaioi” as “Jews” suggests the writer drew an impassable line between Jesus and his earliest followers and “the Jews.”
Clearly he did not. The problem rests with the translation. Ioudaioi here means “Judeans,” not “Jews.”
That the solution is plausible is accepted by the translators of the New King James Version, as the article itself notes, but is not carried through in John for some reason:
Don’t translators see the problem? Actually, the New King James Version (NKJV) translators did. In I Thessalonians 2:14-16, a portion from one of Paul’s letters, they rightly rendered ioudaioi “Judeans.” With this one simple change, they transformed a passage wielded infamously for centuries against the entire people of Israel into one that criticizes a miniscule clique of individuals – likely Caiaphas and his allies – within first-century Judea.
Why no similar corrections for John’s Gospel? Why indeed.
Why no similar corrections for John’s Gospel? Why indeed.
Sunday, March 24, 2013
Some Historical Problems Of The Palm Sunday Accounts
- Mark 10-11 has the healing of the blind Bartimaeus at Jericho immediately precede the Palm Sunday event, otherwise known as the triumphal entry into Jerusalem. Matthew 20-21 has the healing of two unnamed blind men at Jericho precede it, while Luke 18-19 has the healing of a single unnamed blind man at Jericho precede the assembling of crowds hailing Jesus riding into Jerusalem. But John 11-12 has no such healing of anyone blind at Jericho at all. Rather John has the presence of the previously raised from the dead Lazarus now back at Bethany, not mentioned by the other Gospels. It is Lazarus arisen the crowds are there to see in John, and his miracle worker Jesus.
- Mark has a single colt for Jesus to ride in procession, found by two disciples, Matthew has an ass and a colt, and Luke has one colt, whereas John has Jesus find a single young ass for himself without the aid of disciples.
- Mark has both garments and branches strewn in the way before Jesus as does Matthew, but Luke has only garments and knows no branches of any kind, whereas John knows no garments but only palm branches.
- Mark says the crowds blessed the Kingdom of David that comes in the name of the Lord as Jesus proceeded on his way, in addition to blessing He that comes in the name of the Lord. But Matthew has only the latter, while Luke has the crowds explicitly bless the King who comes in the name of the Lord, as does John who expands that to the King "of Israel". In Luke the additional intruding narrative about Zacchaeus at Jericho also includes the expectation of the people that the Kingdom of God would appear forthwith.
- The Synoptics agree that Jesus enters Jerusalem after the procession, and heads straight for the Temple. In Mark however it is an anticlimactic reconnoitering mission only, with Jesus entering, having a look around, and retreating overnight to Bethany. Jesus cleanses the Temple only on his return the next day. In Matthew, however, Jesus cleanses the Temple immediately on the same day as the triumphal entry, and hangs around also to perform healings, which elicit Hosannas from the children there, to which the scribes and chief priests object, only after which he retreats to overnight in the safety of Bethany. In Luke the objection is from the Pharisees, to the earlier procession pronouncement Blessed Be The King, not to the Temple healings and acclamations per se, which Luke does not mention. For now Jesus is found in Luke daily teaching in the Temple, where the chief priests and scribes engage him in debate but are frustrated in their attempts to destroy him because he was too popular with the people, a sentiment also expressed in Mark. Matthew includes the Pharisees with the chief priests in fearing the multitude supporting Jesus, which kept him ring fenced and out of their reach. Still by night, Jesus in Luke is said to be retreating to the Mount of Olives.
- John, of course, locates the cleansing of the Temple at the beginning of Jesus' ministry, not at the end of it as in the Synoptics, right after the first of his miracles, the changing of water into wine at the wedding at Cana. Instead, at this point in John's narrative the hubbub producing the Palm Sunday event crowds is the presence of Lazarus at Bethany, and Jesus' public return there after having gone into hiding after raising him from the dead. It is this Lazarus event which the Pharisees see as the cause of the whole world going after him, not the Jericho miracle, and preventing them from prevailing against him. The subsequent entry into Jerusalem, however, is inconclusive in John, if he ever really makes it on this try. A voice thunders from heaven during an interlude in the procession, after which Jesus again goes back into hiding. We next meet him, all of a sudden, days later at a Passover meal in Jerusalem.
Both the Synoptic accounts and John's portray a Jesus who looks less certain of what he's supposed to be doing next than is often admitted. The inconsistency of the more minor details of the narratives suggests there was trouble with this part of the tradition which was not susceptible of easy resolution. It is noteworthy that quite apart from the cleansing of the Temple, the people's acclamation of Jesus as their King, and his refusal to disown it, can stand alone as the reason for his eventual arrest, trial and execution. It is not necessary to make the Temple cleansing the straw which somehow broke the camel's back.
In the Synoptic accounts Jesus is more or less retreating from Jerusalem to Bethany or its vicinity nightly, the cleansing of the Temple having accomplished nothing in the way of ushering in the Kingdom of God. As earlier in the sending out of the disciples to proclaim the gospel in Matthew 10, the failure of the Kingdom to materialize meant to regroup and move forward, not give up. Accordingly Jesus appears to use willingly the protective curtain of the multitudes for safety by day, and hiding out of town under cover of darkness by night. In Mark you almost get the impression that he is nonplussed on arrival at the Temple after all the fuss made over him, says what now, and retreats to Bethany to figure out what to do next. The events in Gethsamene a few days later with armed disciples under cover of darkness suggest further indecisiveness, not purpose. He does not go willingly to slaughter. He has not yet surrendered all. Perhaps just the opposite of the what the text says, he really did call on his father's legions of angels, but they did not come. And from there it was not far to My God, my God, why have you forsaken me?
In John the picture of a Jesus hiding out from the authorities is more thoroughgoing. He has to flee, for example, after raising Lazarus, and does so again on Palm Sunday itself, not reappearing until the night in which he was betrayed (nevermind the problem that his attempted entry into Jerusalem appears to be a day later than in the Synoptics). That is all the more remarkable because at least in this part of John's narrative Jesus' pretensions to being the coming King of Israel smack more of an earthly than of the heavenly one of the rest of the narrative. The explicit reference to the palm branches strewn in the procession as opposed to the more generic parts of trees as in the Synoptics must have signified the end of the present earthly conflict with Rome and the commencement of a new era of peace.
It was not to be.
Subscribe to:
Posts (Atom)